Szkoła Podstawowa nr 83 im. Jana Kasprowicza we Wrocławiu

Logo szkoły

51-160 Wrocław

Al. Boya-Żeleńskiego 32

tel. (71) 7986869

Informacje dotyczące projektu pt. Alfabetyzacja dwujęzyczna uczniów w oddziałach przygotowawczych

W szkole realizowany jest projekt pt. Alfabetyzacja dwujęzyczna uczniów w oddziałach przygotowawczych

W projekcie uczestniczą trzy klasy z oddziałów przygotowawczych:

Klasa Pani Katarzyny Pajewskiej (oddział przygotowawczy kl. I-III)

Klasa Pani Anny Nankowskiej (oddział przygotowawczy kl. I-III)

Klasa Pani dr Małgorzaty Jaszczuk-Surmy (oddział przygotowawczy kl. IV-VI)

Partnerami projektu są:

Uniwersytet Dolnośląski DSW, Wrocław, dr Barbara Muszyńska

Texas Woman’s University, Stany Zjednoczone, prof. Mary Amanda Stewart

Czas trwania projektu: styczeń – czerwiec 2023

 

Celem projektu jest

1) udzielenie wsparcia nowo przybyłym uczniom w zakresie potrzeb związanych z nauką języka drugiego poprzez wdrożenie elementów alfabetyzacji dwujęzycznej w wyżej wymienionych klasach oddziałów przygotowawczych;

2) doskonalenie zawodowe nauczycieli z oddziałów przygotowawczych uczestniczących w co miesięcznych sesjach szkoleniowych oraz w grupach fokusowych prowadzonych przez partnerów projektu.

3) Pogłębienie współpracy z asystentkami kulturowymi oraz rodzicami.

 

Projekt realizowany jest w ramach zajęć prowadzonych z uczniami z oddziałów przygotowawczych klas I-III oraz IV-VII. Idea włączenia języków rodzimych uczniów do procesu edukacji uczniów obcojęzycznych poprzez praktykę alfabetyzacji dwujęzycznej stanowi nowe podejście pedagogiczne w pracy z uczniami cudzoziemskimi w oddziałach przygotowawczych w szkole.

 

Alfabetyzacja dwujęzyczna to umiejętność czytania i pisania w dwóch językach. W tym przypadku, w języku pierwszym (ojczystym) oraz drugim (języku polskim). Wykorzystanie i wpieranie użycia języka ojczystego przynosi korzystne efekty w uczeniu się języka drugiego, gdyż dochodzi do tak zwanego transferu językowego  pomiędzy obydwoma językami (Cummins, 2001; Garcia, 2009; Canagarajah, 2013; Galante, 2020). Włączanie różnorodności kulturowej i językowej uczniów do toku zajęć edukacyjnych sprzyja bardziej aktywnemu uczestnictwu w zajęciach oraz większej pewności siebie u dzieci i młodzieży. Asystenci kulturowi oraz rodzice uczniów klas I-III są włączeni w pracę uczniami w języku rodzimym w ramach projektu.

 

Celem projektu jest uzyskanie przez uczniów: (1) biegłości w języku drugim (polskim) poprzez angażujące działania w zakresie czytania i pisania (2) rozwoju tożsamości poprzez znaczące pisanie (3) wsparcia w kontynuowaniu umiejętności czytania i pisania w języku ojczystym poprzez alfabetyzację dwujęzyczną oraz (4) poczucia przynależności do klasy i szkoły poprzez wyrażanie siebie poprzez mówienie i pisanie.

 

Do najważniejszych zadań realizowanych w projekcie należały sesje doskonalenia zawodowego, które były bezpośrednio powiązane z zajęciami przeprowadzanymi z uczniami. Sesje szkoleniowe były prowadzone raz w miesiącu, po każdej z sesji nauczycielki próbowały nowych rozwiązań metodycznych z uczniami w klasie. Rozwiązania dydaktyczne dotyczyły włączania alfabetyzacji dwujęzycznej w tok zajęć oraz obserwacji i refleksji nad działaniem ze strony nauczycieli. Tok dydaktyczny był dyskutowany wspólnie podczas grup fokusowych przeprowadzonych kilkukrotnie podczas projektu.

 

 

 

Rezultaty projekty będą prezentowane podczas Konferencji organizowanej z okazji Europejskiego Dnia Języków – Różnej języki – jedna społeczność.

 

Wydarzenie odbędzie się w dniu 26 września 2023 w Uniwersytecie Dolnośląskim DSW. Na wydarzenie to przybędzie również profesor Mary Amanda Stewart ze Stanów Zjednoczonych.

 

Serdecznie zapraszamy!

 

Poniżej znajduje się link do wydarzenia oraz rejestracji:

https://www.dsw.edu.pl/aktualnosci/konferencja-z-okazji-europejskiego-dnia-jezykow-26-wrzesnia-2023?fbclid=IwAR1gyRhR1z0D18B2Dk9AbE4qLzZEWR9SN7iMuOhpGpRyBFlxkfG2RogMmGE

 

Rezultaty projektu zostaną opisane w artykule naukowym oraz artykule dedykowanym nauczycielom (np. w czasopiśmie Języki Obce w Szkole) w celu podzielenia się zdobytą wiedzą i doświadczeniem, gdyż wypracowane rezultaty projektu mogą znaleźć zastosowanie w pracy z innymi grupami odbiorców.

 

Poniżej zamieszczamy zdjęcia zawierające przykładowe wytwory uczniów wypracowane w trakcie trwania projektu:

  • Ćwiczenie: Mapa Serca
  • Ćwiczenie: Pudełko Tożsamości
  • Ćwiczenie: Wspólne czytanie i pisanie 
  • Ćwiczenie: Praca z dwujęzycznym tekstem
  • Ćwiczenie: Wiersz z imieniem
  • Ćwiczenie: Wiersz biograficzny
  • Ćwiczenie: Praca z książkami dwujęzycznymi